{"id":553,"date":"2025-04-16T23:57:00","date_gmt":"2025-04-17T03:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/cleefbible.com\/?p=553"},"modified":"2025-04-18T09:22:24","modified_gmt":"2025-04-18T13:22:24","slug":"septante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/","title":{"rendered":"Septante : la Bible qui a utilis\u00e9 le Nouveau Testament"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u201d1\u2033 _builder_version=\u201d4.16\u2033 global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_row _builder_version=\u201d4.16\u2033 background_size=\u201dinitial\u201d background_position=\u201dtop_left\u201d background_repeat=\u201drepeat\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_column type=\u201d4_4\u2033 _builder_version=\u201d4.16\u2033 custom_padding=\u201d|||\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d custom_padding__hover=\u201d|||\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_text _builder_version=\u201d4.27.4\u2033 background_size=\u201dinitial\u201d background_position=\u201dtop_left\u201d background_repeat=\u201drepeat\u201d hover_enabled=\u201d0\u2033 global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d sticky_enabled=\u201d0\u2033]<\/p>\n<p><strong>Et si la Bible utilis\u00e9e par J\u00e9sus et les ap\u00f4tres n\u2019\u00e9tait pas exactement la m\u00eame que celle que vous tenez entre vos mains aujourd\u2019hui ?<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Et s\u2019il existait une version plus ancienne qui a fa\u00e7onn\u00e9 la pens\u00e9e des premiers chr\u00e9tiens et inform\u00e9 le Nouveau Testament ?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cette version existe et elle s&#039;appelle <\/span><b>la Septante<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Dans cet article, vous d\u00e9couvrirez ce que c&#039;est, pourquoi c&#039;\u00e9tait si crucial pour l&#039;histoire biblique et comment cela continue d&#039;avoir un impact sur notre foi aujourd&#039;hui.<\/span><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table des mati\u00e8res<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Basculer la table des mati\u00e8res\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Basculer<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Introduccion_a_la_Septuaginta\" >Introduction \u00e0 la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Contexto_historico_de_la_Septuaginta\" >Contexte historique de la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Proceso_de_traduccion_de_la_Septuaginta\" >Processus de traduction de la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Contenido_y_alcance_de_la_Septuaginta\" >Contenu et port\u00e9e de la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Uso_de_la_Septuaginta_en_tiempos_biblicos\" >L&#039;utilisation de la Septante \u00e0 l&#039;\u00e9poque biblique<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#La_Septuaginta_en_el_Nuevo_Testamento\" >La Septante dans le Nouveau Testament<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Comparacion_con_otras_versiones_biblicas\" >Comparaison avec d&#039;autres versions de la Bible<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Valor_teologico_de_la_Septuaginta\" >Valeur th\u00e9ologique de la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Controversias_y_rechazo_entre_algunos_judios\" >Controverses et rejet parmi certains Juifs<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Ediciones_modernas_y_estudios_de_la_Septuaginta\" >\u00c9ditions et \u00e9tudes modernes de la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Como_estudiar_hoy_la_Septuaginta\" >Comment \u00e9tudier la Septante aujourd&#039;hui<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Libros_recomendados_sobre_la_Septuaginta_Amazon\" >Livres recommand\u00e9s sur la Septante (Amazon)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Para_emprendedores_cristianos_que_desean_impactar_con_proposito\" >Pour les entrepreneurs chr\u00e9tiens qui souhaitent avoir un impact avec un but<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Preguntas_frecuentes_sobre_la_Septuaginta\" >Questions fr\u00e9quemment pos\u00e9es sur la Septante<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/septante\/#Conclusion\" >Conclusion<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Introduccion_a_la_Septuaginta\"><\/span><b>Introduction \u00e0 la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comprendre la Septante est essentiel pour interpr\u00e9ter l\u2019histoire de la Bible et son influence sur le monde antique.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> J&#039;explique ici en d\u00e9tail ses aspects les plus pertinents :<\/span><\/p>\n<h3><b>Qu\u2019est-ce que la Septante et pourquoi est-elle si importante ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante est la traduction grecque de l\u2019Ancien Testament h\u00e9breu.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 entre le IIIe et le IIe si\u00e8cle avant J.-C. \u00e0 Alexandrie, en \u00c9gypte, principalement pour les Juifs vivant dans la diaspora qui ne parlaient pas l&#039;h\u00e9breu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cette version \u00e9tait largement utilis\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9poque de J\u00e9sus et est devenue la Bible des premiers chr\u00e9tiens.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> De nombreuses citations de l\u2019Ancien Testament dans le Nouveau Testament proviennent directement de la Septante, ce qui en fait un \u00e9l\u00e9ment central pour comprendre le lien entre les deux alliances.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Elle a \u00e9galement permis aux Gentils d\u2019acc\u00e9der aux \u00c9critures h\u00e9bra\u00efques dans la langue commune du monde gr\u00e9co-romain, ouvrant la porte \u00e0 l\u2019\u00e9vang\u00e9lisation au-del\u00e0 du peuple juif.<\/span><\/p>\n<h3><b>L&#039;origine de son nom et sa symbolique num\u00e9rique (LXX)<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le terme \u00ab Septante \u00bb vient du latin <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Septante<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ce qui signifie \u00ab soixante-dix \u00bb.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la l\u00e9gende selon laquelle 70 ou 72 sages juifs furent convoqu\u00e9s par le pharaon Ptol\u00e9m\u00e9e II Philadelphe pour traduire la Torah en grec.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&#039;histoire raconte que, travaillant s\u00e9par\u00e9ment, ils ont tous produit exactement la m\u00eame traduction, ce qui a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme un miracle divin.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Bien que ce r\u00e9cit ait des connotations l\u00e9gendaires, il a donn\u00e9 lieu \u00e0 l\u2019utilisation du symbole \u00ab LXX \u00bb (chiffre romain pour 70) comme abr\u00e9viation officielle de la Septante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ce nombre symbolise non seulement les traducteurs, mais refl\u00e8te \u00e9galement la perception d\u2019inspiration et d\u2019autorit\u00e9 qui a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e \u00e0 cette version dans le juda\u00efsme hell\u00e9nistique.<\/span><\/p>\n<h3><b>Pertinence historique, th\u00e9ologique et culturelle<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante n\u2019\u00e9tait pas seulement une \u0153uvre linguistique, mais un pont entre les cultures.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il a servi de base textuelle \u00e0 la propagation du christianisme dans le monde gr\u00e9co-romain et a fa\u00e7onn\u00e9 la th\u00e9ologie chr\u00e9tienne primitive.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De plus, son influence s\u2019est \u00e9tendue \u00e0 la liturgie, aux commentaires patristiques et aux versions bibliques ult\u00e9rieures telles que la Vulgate.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il a jou\u00e9 un r\u00f4le cl\u00e9 dans le d\u00e9veloppement du canon chr\u00e9tien, car il comprenait des livres deut\u00e9rocanoniques qui allaient plus tard faire partie de la Bible catholique.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sur le plan culturel, il s\u2019agissait d\u2019un acte de pr\u00e9servation de la foi juive dans un monde domin\u00e9 par la langue et la pens\u00e9e grecques.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Et spirituellement, cela a pr\u00e9par\u00e9 la voie pour que les proph\u00e9ties messianiques soient comprises et proclam\u00e9es par les ap\u00f4tres dans des termes accessibles au monde pa\u00efen.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Contexto_historico_de_la_Septuaginta\"><\/span><b>Contexte historique de la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour comprendre la naissance de la Septante, il est n\u00e9cessaire de comprendre le contexte historique et culturel dans lequel elle a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Voici les facteurs cl\u00e9s qui l\u2019expliquent :<\/span><\/p>\n<h3><b>L&#039;Empire hell\u00e9nistique et la diffusion de la langue grecque<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apr\u00e8s les conqu\u00eates d&#039;Alexandre le Grand au IVe si\u00e8cle avant J.-C., le grec devient la langue commune dans de vastes r\u00e9gions de la M\u00e9diterran\u00e9e.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ce processus d\u2019hell\u00e9nisation n\u2019a pas seulement affect\u00e9 le commerce et la politique, mais aussi l\u2019\u00e9ducation, la religion et la vie quotidienne.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le grec koin\u00e8 s&#039;est impos\u00e9 comme la langue universelle, rempla\u00e7ant les langues locales comme l&#039;h\u00e9breu dans de nombreuses communaut\u00e9s juives hors de Palestine.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ce ph\u00e9nom\u00e8ne a cr\u00e9\u00e9 une nouvelle g\u00e9n\u00e9ration de Juifs qui pensaient et parlaient en grec, mais ne comprenaient plus clairement les \u00c9critures h\u00e9bra\u00efques.<\/span><\/p>\n<h3><b>La diaspora juive \u00e0 Alexandrie<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alexandrie, en \u00c9gypte, \u00e9tait une ville cosmopolite avec une importante communaut\u00e9 juive.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Beaucoup de ces Juifs \u00e9taient des descendants d\u2019exil\u00e9s ou d\u2019\u00e9migr\u00e9s qui s\u2019\u00e9taient install\u00e9s l\u00e0 pour des raisons \u00e9conomiques, sociales ou politiques.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dans ce contexte multiculturel, les Juifs d\u2019Alexandrie adopt\u00e8rent le grec comme langue principale, tout en conservant leur identit\u00e9 religieuse.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela a cr\u00e9\u00e9 un fort besoin d\u2019adapter les \u00c9critures \u00e0 leur nouvelle langue afin de ne pas perdre le lien avec leur foi et leurs traditions.<\/span><\/p>\n<h3><b>La n\u00e9cessit\u00e9 d&#039;une Bible grecque pour les Juifs hell\u00e9nis\u00e9s<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Au fil du temps, de nombreux Juifs de la diaspora ne savaient plus lire l\u2019h\u00e9breu ou l\u2019aram\u00e9en.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela rendait l\u2019enseignement, le culte et l\u2019acc\u00e8s personnel aux \u00c9critures difficiles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour pr\u00e9server la foi et faciliter la vie spirituelle de ces croyants, l\u2019initiative est n\u00e9e de traduire la Bible h\u00e9bra\u00efque en grec.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> C\u2019est ainsi qu\u2019est n\u00e9e la Septante : un effort pastoral, \u00e9ducatif et culturel pour garantir que le peuple juif hell\u00e9nis\u00e9 ne perde pas ses racines spirituelles.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Proceso_de_traduccion_de_la_Septuaginta\"><\/span><b>Processus de traduction de la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La cr\u00e9ation de la Septante a \u00e9t\u00e9 entour\u00e9e d\u2019histoire, de l\u00e9gende et de pertinence th\u00e9ologique.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Voyons comment ce projet monumental s&#039;est d\u00e9velopp\u00e9 :<\/span><\/p>\n<h3><b>La l\u00e9gende des 70 traducteurs d&#039;Alexandrie<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Selon la tradition rapport\u00e9e dans la Lettre d&#039;Arist\u00e9e, le roi Ptol\u00e9m\u00e9e II demanda \u00e0 72 \u00e9rudits juifs de traduire la Torah en grec pour l&#039;inclure dans la biblioth\u00e8que d&#039;Alexandrie.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Chacun a travaill\u00e9 de mani\u00e8re isol\u00e9e, mais \u00e0 la fin, ils ont tous produit des versions identiques, ce qui a \u00e9t\u00e9 interpr\u00e9t\u00e9 comme un signe divin.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bien que cette histoire puisse \u00eatre en partie symbolique, elle illustre l\u2019unit\u00e9, l\u2019autorit\u00e9 et la fid\u00e9lit\u00e9 per\u00e7ues du texte traduit.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> D\u00e8s lors, le nombre 70 (LXX) devient un symbole de la Septante et de sa suppos\u00e9e origine miraculeuse.<\/span><\/p>\n<h3><b>Traduction du Pentateuque et des livres ult\u00e9rieurs<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La premi\u00e8re \u00e9tape consistait \u00e0 traduire les cinq livres de Mo\u00efse, connus sous le nom de Pentateuque.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cette partie a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e avec le plus grand soin, car elle constituait la base de la foi juive.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Plus tard, d\u2019autres livres de l\u2019Ancien Testament ont \u00e9t\u00e9 traduits, notamment des livres historiques, de sagesse et proph\u00e9tiques.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Certains de ces livres, comme la Sagesse, l\u2019Eccl\u00e9siastique et les Maccab\u00e9es, ne figuraient pas dans le canon h\u00e9breu, mais \u00e9taient inclus dans la Septante, ce qui cr\u00e9ait des diff\u00e9rences avec le canon juif ult\u00e9rieur.<\/span><\/p>\n<h3><b>\u00c9tait-ce vraiment une traduction inspir\u00e9e ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour de nombreux premiers chr\u00e9tiens, la Septante \u00e9tait plus qu\u2019une simple traduction : c\u2019\u00e9tait la Parole de Dieu.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ils l&#039;utilisaient dans leurs pr\u00e9dications et le consid\u00e9raient comme faisant autorit\u00e9, surtout lorsque les citations co\u00efncidaient avec l&#039;enseignement de J\u00e9sus.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les P\u00e8res de l\u2019\u00c9glise, comme Augustin et Justin Martyr, ont d\u00e9fendu son autorit\u00e9 divine.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Aujourd\u2019hui encore, certaines \u00e9glises, comme l\u2019\u00c9glise orthodoxe orientale, consid\u00e8rent la Septante comme leur Ancien Testament officiel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cependant, au sein du juda\u00efsme, son statut a d\u00e9clin\u00e9 au fil du temps, notamment lorsque les chr\u00e9tiens ont commenc\u00e9 \u00e0 l\u2019utiliser pour soutenir des doctrines messianiques.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Malgr\u00e9 cela, l\u2019influence spirituelle, historique et th\u00e9ologique de la Septante est incontestable et elle reste un objet d\u2019\u00e9tude et de v\u00e9n\u00e9ration.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Contenido_y_alcance_de_la_Septuaginta\"><\/span><b>Contenu et port\u00e9e de la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante n\u2019a pas seulement traduit des textes existants, mais a \u00e9galement d\u00e9fini la port\u00e9e de l\u2019Ancien Testament pour de nombreuses g\u00e9n\u00e9rations.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> J&#039;explique ici sa composition et son influence :<\/span><\/p>\n<h3><b>Livres inclus : canoniques et deut\u00e9rocanoniques<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante contient tous les livres du canon h\u00e9breu, connus sous le nom de Loi (Torah), Proph\u00e8tes (Nevi&#039;im) et \u00c9crits (Ketuvim).<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Mais il comprend \u00e9galement d\u2019autres livres qui ne se trouvent pas dans le canon juif ult\u00e9rieur, appel\u00e9s deut\u00e9rocanoniques par l\u2019\u00c9glise catholique ou apocryphes par les r\u00e9formateurs protestants.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces livres suppl\u00e9mentaires comprennent :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tobias<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Judith<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Sagesse<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Eccl\u00e9siastique (Sirach)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Baruch<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">1 et 2 Maccab\u00e9es<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ajouts \u00e0 Esther et Daniel<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces textes faisaient partie int\u00e9grante de la spiritualit\u00e9 de la communaut\u00e9 juive hell\u00e9nis\u00e9e et, plus tard, de l\u2019\u00c9glise chr\u00e9tienne primitive.<\/span><\/p>\n<h3><b>Diff\u00e9rences avec le canon h\u00e9breu (Tanakh)<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le Tanakh h\u00e9breu a un nombre diff\u00e9rent de livres et une organisation diff\u00e9rente.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Par exemple, les petits proph\u00e8tes sont regroup\u00e9s dans un seul livre et Esdras et N\u00e9h\u00e9mie sont consid\u00e9r\u00e9s comme un seul.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante, en revanche, divise davantage les livres et ajoute les livres deut\u00e9rocanoniques, \u00e9largissant ainsi la collection de textes sacr\u00e9s.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il pr\u00e9sente \u00e9galement des variations textuelles qui, dans certains cas, sont cit\u00e9es par le Nouveau Testament au lieu du texte h\u00e9breu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces diff\u00e9rences ont donn\u00e9 lieu \u00e0 des d\u00e9bats entre Juifs et Chr\u00e9tiens sur ce qui devait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le v\u00e9ritable canon, en particulier apr\u00e8s le premier si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C.<\/span><\/p>\n<h3><b>Quelles versions chr\u00e9tiennes ont adopt\u00e9 son contenu ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&#039;\u00c9glise catholique, au concile de Carthage (397 apr\u00e8s J.-C.) puis au concile de Trente (XVIe si\u00e8cle), a confirm\u00e9 la canonicit\u00e9 de nombreux livres inclus dans la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> L\u2019\u00c9glise orthodoxe adopte \u00e9galement la Septante comme base de son Ancien Testament.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les versions les plus influentes bas\u00e9es sur la Septante sont :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La Vulgate latine (en partie)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La Bible grecque orthodoxe<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Quelques versions modernes de l&#039;\u00e9tude interlin\u00e9aire<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En revanche, de nombreuses Bibles protestantes utilisent le canon h\u00e9breu (Tanakh) comme base, excluant les livres deut\u00e9rocanoniques.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Uso_de_la_Septuaginta_en_tiempos_biblicos\"><\/span><b>L&#039;utilisation de la Septante \u00e0 l&#039;\u00e9poque biblique<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Au cours des si\u00e8cles pr\u00e9c\u00e9dant et suivant la naissance du Christ, la Septante a jou\u00e9 un r\u00f4le central dans la vie religieuse des croyants.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Je vous montre ici comment il a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 :<\/span><\/p>\n<h3><b>Lecture dans les synagogues grecques<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dans les synagogues de la Diaspora, o\u00f9 le grec \u00e9tait la langue commune, la lecture publique des \u00c9critures se faisait dans la version des Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cette pratique facilitait l\u2019acc\u00e8s au texte sacr\u00e9 \u00e0 des personnes qui ne comprenaient plus l\u2019h\u00e9breu ancien ou l\u2019aram\u00e9en.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante \u00e9tait \u00e9galement un outil p\u00e9dagogique pour enseigner aux enfants non juifs et aux convertis les bases de la foi d&#039;Isra\u00ebl.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Son usage liturgique a renforc\u00e9 l\u2019identit\u00e9 juive hell\u00e9nis\u00e9e et a permis la transmission orale des \u00c9critures dans un contexte culturel diff\u00e9rent.<\/span><\/p>\n<h3><b>Utilisation par les Juifs avant le christianisme<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Avant l\u2019essor du christianisme, la Septante \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 largement accept\u00e9e par de nombreux groupes juifs.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 par des philosophes tels que Philon d&#039;Alexandrie et dans des traductions et commentaires aram\u00e9ens ult\u00e9rieurs.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les manuscrits de la mer Morte montrent \u00e9galement que certains textes de la Septante correspondent \u00e0 d\u2019anciens manuscrits h\u00e9breux, renfor\u00e7ant ainsi leur l\u00e9gitimit\u00e9 textuelle \u00e0 l\u2019\u00e9poque du Second Temple.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Au fil du temps, cependant, l\u2019utilisation de la Septante a diminu\u00e9 parmi les Juifs palestiniens en raison de son association croissante avec les chr\u00e9tiens.<\/span><\/p>\n<h3><b>R\u00e9ception de la Septante en Palestine<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En Terre Sainte, l\u2019usage de la Septante \u00e9tait plus limit\u00e9 que dans la diaspora.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Les rabbins du juda\u00efsme palestinien pr\u00e9f\u00e9raient le texte h\u00e9breu traditionnel et se m\u00e9fiaient des traductions grecques.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apr\u00e8s l\u2019essor du christianisme et son utilisation extensive de la Septante pour prouver que J\u00e9sus \u00e9tait le Messie, la r\u00e9action fut encore plus forte.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Au IIe si\u00e8cle, le juda\u00efsme rabbinique a activement promu d\u2019autres traductions (comme celles d\u2019Aquila ou de Th\u00e9odotion) pour remplacer la Septante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cependant, dans les premiers si\u00e8cles du christianisme, la Palestine \u00e9tait \u00e9galement un point de rencontre de traditions, et il est tr\u00e8s probable que la Septante ait eu une influence r\u00e9siduelle dans les communaut\u00e9s mixtes.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_Septuaginta_en_el_Nuevo_Testamento\"><\/span><b>La Septante dans le Nouveau Testament<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019influence de la Septante sur le christianisme primitif \u00e9tait profonde et \u00e9vidente dans le texte du Nouveau Testament lui-m\u00eame.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Voici comment les auteurs du Nouveau Testament ont utilis\u00e9 cette version :<\/span><\/p>\n<h3><b>Citations de la LXX par J\u00e9sus et les ap\u00f4tres<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De nombreux passages de l\u2019Ancien Testament cit\u00e9s dans les \u00c9vangiles et les lettres apostoliques sont tir\u00e9s directement de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> J\u00e9sus, dans ses enseignements, a utilis\u00e9 des phrases qui correspondent davantage \u00e0 la Septante qu\u2019au texte h\u00e9breu traditionnel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Par exemple, dans Luc 4:18, J\u00e9sus cite \u00c9sa\u00efe 61 avec des mots qui refl\u00e8tent la traduction grecque, et non l\u2019h\u00e9breu original.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Les ap\u00f4tres s\u2019appuyaient \u00e9galement constamment sur la Septante pour pr\u00eacher \u00e0 un public parlant grec.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cela a facilit\u00e9 la propagation du christianisme, car le message a \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9 dans un langage compr\u00e9hensible et avec des r\u00e9f\u00e9rences famili\u00e8res.<\/span><\/p>\n<h3><b>Textes messianiques utilis\u00e9s par les premiers chr\u00e9tiens<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les premiers chr\u00e9tiens ont trouv\u00e9 dans la Septante un outil puissant pour montrer l\u2019accomplissement proph\u00e9tique en J\u00e9sus.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Des passages tels qu\u2019Isa\u00efe 7:14 (\u00ab une vierge concevra \u00bb) ou le Psaume 22 ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s pour expliquer l\u2019incarnation, la crucifixion et la r\u00e9surrection du Christ.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dans de nombreux cas, la traduction grecque de ces textes contenait des nuances qui renfor\u00e7aient l\u2019identit\u00e9 messianique de J\u00e9sus.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela a conduit \u00e0 consid\u00e9rer la LXX comme \u00ab la Bible du christianisme primitif \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En utilisant la Septante, les ap\u00f4tres pouvaient montrer aux Juifs hell\u00e9nis\u00e9s et aux Gentils comment les \u00c9critures pr\u00e9disaient le Messie.<\/span><\/p>\n<h3><b>Comment la LXX a soutenu la proclamation de l&#039;\u00c9vangile<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante a permis aux \u00e9vang\u00e9listes d\u2019atteindre efficacement un monde gr\u00e9co-romain.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il a servi de pont culturel et spirituel entre le juda\u00efsme et le christianisme naissant.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les auteurs du Nouveau Testament ont \u00e9crit en grec et ont suppos\u00e9 que leurs lecteurs connaissaient les \u00c9critures dans cette langue.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> La LXX a non seulement soutenu ses arguments th\u00e9ologiques, mais a valid\u00e9 l\u2019accomplissement de la proph\u00e9tie dans un langage accessible.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gr\u00e2ce \u00e0 la Septante, le message de l\u2019\u00c9vangile a \u00e9t\u00e9 proclam\u00e9 avec autorit\u00e9 scripturale d\u00e8s le d\u00e9but de l\u2019\u00c9glise.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Comparacion_con_otras_versiones_biblicas\"><\/span><b>Comparaison avec d&#039;autres versions de la Bible<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour comprendre l\u2019importance de la Septante, il est utile de la comparer avec d\u2019autres traductions cl\u00e9s.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ces comparaisons r\u00e9v\u00e8lent leurs points forts et leurs diff\u00e9rences textuelles les plus significatives :<\/span><\/p>\n<h3><b>Septante vs. Texte massor\u00e9tique<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le texte massor\u00e9tique (TM) est la version h\u00e9bra\u00efque standardis\u00e9e de l&#039;Ancien Testament, compil\u00e9e par des \u00e9rudits juifs entre le 7e et le 10e si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Par rapport \u00e0 la Septante, le MT pr\u00e9sente des diff\u00e9rences de formulation, de structure et m\u00eame de contenu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Par exemple, certains psaumes sont organis\u00e9s diff\u00e9remment et certains versets sont plus courts ou plus longs.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Dans J\u00e9r\u00e9mie, la version LXX est plus courte et ordonn\u00e9e diff\u00e9remment du MT.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces variations ont g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des d\u00e9bats sur celle qui repr\u00e9sente le mieux le texte original.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> De nombreux chercheurs pensent que la LXX conserve des lectures plus anciennes dans certains cas.<\/span><\/p>\n<h3><b>Septante contre Vulgate<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Vulgate, traduite par saint J\u00e9r\u00f4me au IVe si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C., est une version latine qui s&#039;appuyait principalement sur le texte h\u00e9breu, mais qui incorporait \u00e9galement des \u00e9l\u00e9ments de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> J\u00e9r\u00f4me a consult\u00e9 les deux sources, mais a pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 l\u2019h\u00e9breu comme base \u00ab plus pure \u00bb pour sa traduction.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cependant, en raison de la tradition liturgique, plusieurs livres deut\u00e9rocanoniques ont \u00e9t\u00e9 inclus dans la Vulgate selon la version de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela fait de la Vulgate une \u0153uvre hybride, influenc\u00e9e par les deux mondes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les deux versions furent fondamentales pour l\u2019\u00c9glise : la LXX en Orient et la Vulgate en Occident.<\/span><\/p>\n<h3><b>La Septante et les traductions modernes<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les traductions espagnoles modernes (comme la Reina-Valera ou la Bible de J\u00e9rusalem) ont \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9es \u00e0 des degr\u00e9s divers par la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Certaines, comme la Bible de J\u00e9rusalem ou la Nacar-Colunga, consultent la LXX pour am\u00e9liorer la compr\u00e9hension de passages complexes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Reina-Valera, cependant, suit principalement le texte massor\u00e9tique de l&#039;Ancien Testament.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Aujourd\u2019hui, plusieurs \u00e9ditions savantes incluent un appareil critique comparant la LXX au TM pour aider le lecteur \u00e0 comprendre les diff\u00e9rences.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019\u00e9tude de la Septante enrichit l\u2019interpr\u00e9tation biblique moderne et offre une compr\u00e9hension plus large de l\u2019histoire textuelle des \u00c9critures.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Valor_teologico_de_la_Septuaginta\"><\/span><b>Valeur th\u00e9ologique de la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Au-del\u00e0 de son utilit\u00e9 linguistique et culturelle, la Septante a un poids th\u00e9ologique important dans l\u2019histoire du christianisme.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ci-dessous, nous explorons sa pertinence doctrinale et son influence dans les premiers si\u00e8cles de l\u2019\u00c9glise :<\/span><\/p>\n<h3><b>Sa contribution \u00e0 la compr\u00e9hension de la proph\u00e9tie messianique<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De nombreux passages de la Septante contiennent des formulations qui soulignent ou clarifient le caract\u00e8re messianique de certaines proph\u00e9ties.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Par exemple, Isa\u00efe 7:14 dans la LXX traduit \u00ab almah \u00bb (jeune homme) par \u00ab parthenos \u00bb (vierge), ce qui \u00e9tait crucial pour l\u2019argument chr\u00e9tien sur la naissance virginale de J\u00e9sus.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dans les Psaumes, Daniel et Isa\u00efe \u00e9galement, les formulations grecques semblent correspondre aux \u00e9v\u00e9nements de la vie du Christ, renfor\u00e7ant l\u2019id\u00e9e d\u2019accomplissement proph\u00e9tique.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela a fait de la LXX une source cl\u00e9 de la th\u00e9ologie christologique \u00e0 partir du 1er si\u00e8cle.<\/span><\/p>\n<h3><b>Termes cl\u00e9s en grec et leur interpr\u00e9tation chr\u00e9tienne<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Des mots comme \u00ab Kyrios \u00bb (Seigneur), \u00ab Logos \u00bb (Parole) et \u00ab Soter \u00bb (Sauveur) dans la Septante ont directement influenc\u00e9 la terminologie th\u00e9ologique du Nouveau Testament.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> J\u00e9sus est appel\u00e9 \u00ab Kyrios \u00bb dans le m\u00eame sens que le nom de Dieu dans l\u2019Ancien Testament.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le prologue de Jean (\u00ab Au commencement \u00e9tait le Logos\u2026 \u00bb) a des racines profondes dans la th\u00e9ologie de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> La mani\u00e8re dont la Septante a traduit les concepts h\u00e9breux a fa\u00e7onn\u00e9 le vocabulaire doctrinal du christianisme naissant.<\/span><\/p>\n<h3><b>Utilisation de la LXX dans la th\u00e9ologie patristique<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les P\u00e8res de l\u2019\u00c9glise, tels qu\u2019Augustin, Orig\u00e8ne et Justin Martyr, consid\u00e9raient la Septante comme inspir\u00e9e par Dieu.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> C&#039;\u00e9tait sa version de r\u00e9f\u00e9rence dans les d\u00e9bats avec les h\u00e9r\u00e9tiques, les juifs et les philosophes pa\u00efens.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De nombreux commentaires patristiques sur l\u2019Ancien Testament sont bas\u00e9s exclusivement sur le texte de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> M\u00eame lorsque d\u2019autres traductions apparurent, la LXX resta la norme th\u00e9ologique dans la tradition orientale (et en partie occidentale).<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Controversias_y_rechazo_entre_algunos_judios\"><\/span><b>Controverses et rejet parmi certains Juifs<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Malgr\u00e9 son acceptation initiale, la Septante est devenue un point de conflit dans les relations entre le christianisme et le juda\u00efsme.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Voici les raisons historiques et th\u00e9ologiques de cet \u00e9loignement :<\/span><\/p>\n<h3><b>La s\u00e9paration d&#039;avec le juda\u00efsme rabbinique<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apr\u00e8s la destruction du Second Temple en 70 apr\u00e8s J.-C., le juda\u00efsme rabbinique a consolid\u00e9 son identit\u00e9 autour du texte h\u00e9breu et de la tradition orale.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Comme les chr\u00e9tiens utilisaient la Septante pour prouver la messianit\u00e9 de J\u00e9sus, les rabbins commenc\u00e8rent \u00e0 s\u2019\u00e9loigner de cette version.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La LXX a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9e comme \u00ab contamin\u00e9e \u00bb par l\u2019interpr\u00e9tation chr\u00e9tienne, ce qui a conduit \u00e0 son abandon progressif dans les communaut\u00e9s juives.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> L\u2019usage partag\u00e9 des \u00c9critures est devenu une fronti\u00e8re th\u00e9ologique entre les deux religions.<\/span><\/p>\n<h3><b>Remplacement par le texte massor\u00e9tique dans le juda\u00efsme<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 partir du IIe si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C., le texte massor\u00e9tique s&#039;est impos\u00e9 comme la version officielle du juda\u00efsme.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ce texte a \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9, vocalis\u00e9 et syst\u00e9matis\u00e9 par les Massor\u00e8tes entre le VIe et le Xe si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En se concentrant exclusivement sur l\u2019h\u00e9breu, les rabbins ont rejet\u00e9 la l\u00e9gitimit\u00e9 de la Septante comme repr\u00e9sentation fid\u00e8le du Tanakh.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ce remplacement a marqu\u00e9 une s\u00e9paration d\u00e9finitive entre les bases textuelles du juda\u00efsme et du christianisme.<\/span><\/p>\n<h3><b>Persistance de la Septante dans le christianisme orthodoxe<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Contrairement au rejet juif, le christianisme orthodoxe oriental a adopt\u00e9 la Septante comme version faisant autorit\u00e9 de l\u2019Ancien Testament.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Aujourd\u2019hui encore, des \u00e9glises comme l\u2019\u00c9glise grecque, l\u2019\u00c9glise russe et l\u2019\u00c9glise serbe l\u2019utilisent dans les liturgies, la th\u00e9ologie et la cat\u00e9ch\u00e8se.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cette fid\u00e9lit\u00e9 \u00e0 la LXX maintient vivante une tradition textuelle qui remonte au IIIe si\u00e8cle avant J.-C.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> En outre, il a \u00e9t\u00e9 une source de traductions bibliques en slave, en arm\u00e9nien, en g\u00e9orgien et dans d\u2019autres traditions chr\u00e9tiennes orientales.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante survit donc non seulement comme t\u00e9moignage historique, mais aussi comme voix vivante dans la foi et la pratique chr\u00e9tiennes d\u2019aujourd\u2019hui.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ediciones_modernas_y_estudios_de_la_Septuaginta\"><\/span><b>\u00c9ditions et \u00e9tudes modernes de la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tout au long des XXe et XXIe si\u00e8cles, la Septante a fait l\u2019objet d\u2019\u00e9ditions acad\u00e9miques rigoureuses et d\u2019outils qui facilitent son acc\u00e8s aux \u00e9rudits et aux croyants.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Je vous pr\u00e9sente ici les ressources les plus importantes pour vos \u00e9tudes actuelles :<\/span><\/p>\n<h3><b>\u00c9dition de Rahlfs et G\u00f6ttingen<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&#039;\u00e9dition d&#039;Alfred Rahlfs, publi\u00e9e pour la premi\u00e8re fois en 1935, est l&#039;une des plus connues et des plus accessibles.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il est bas\u00e9 sur les manuscrits les plus anciens et les plus fiables, tels que le Vatican, le Sina\u00eftique et le Codex d&#039;Alexandrie.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Rahlfs recherchait un texte raffin\u00e9, dot\u00e9 d\u2019un appareil critique et de variantes pertinentes.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cette \u00e9dition est largement utilis\u00e9e dans les s\u00e9minaires, les universit\u00e9s et les traductions modernes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&#039;\u00e9dition de G\u00f6ttingen (Septuaginta-Unternehmen) est la plus d\u00e9taill\u00e9e \u00e0 ce jour.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cette \u00e9dition critique progresse livre par livre, incluant une analyse exhaustive des variantes textuelles, des manuscrits et des traditions anciennes.<\/span><\/p>\n<h3><b>Outils d&#039;\u00e9tude comparative<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aujourd\u2019hui, il existe de nombreux outils permettant de comparer la Septante avec le texte massor\u00e9tique, la Vulgate et les traductions modernes.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Parmi eux, on trouve :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Analyse morphologique LXX<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: pour voir la grammaire et la syntaxe du grec.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Bibles parall\u00e8les LXX\/MT<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: qui pr\u00e9sentent les deux textes en colonnes parall\u00e8les.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Critique de l&#039;appareil<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:pour \u00e9valuer les diff\u00e9rences entre les manuscrits anciens.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces outils sont id\u00e9aux pour les chercheurs qui cherchent \u00e0 comprendre l\u2019\u00e9volution textuelle de l\u2019Ancien Testament et son impact doctrinal.<\/span><\/p>\n<h3><b>Bibles bilingues avec traduction grecque et moderne<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il existe plusieurs \u00e9ditions bilingues qui facilitent la lecture comparative pour ceux qui ne ma\u00eetrisent pas le grec.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Les plus notables sont :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>La Bible apostolique polyglotte<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Grec interlin\u00e9aire avec traduction anglaise.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>La Bible des Septante \u2013 Espagnol\/Grec<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Bilingue) : utile pour les lecteurs hispanophones.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>La Bible de J\u00e9rusalem<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> et d&#039;autres catholiques incluent \u00e9galement des notes influenc\u00e9es par la LXX.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces Bibles sont utiles pour les d\u00e9votions, les \u00e9tudes personnelles et la pr\u00e9dication bas\u00e9es sur le texte original.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como_estudiar_hoy_la_Septuaginta\"><\/span><b>Comment \u00e9tudier la Septante aujourd&#039;hui<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Que vous soyez d\u00e9butant ou que vous ayez une formation th\u00e9ologique, il existe des m\u00e9thodes accessibles pour approfondir la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ici, j&#039;explique comment le faire \u00e9tape par \u00e9tape :<\/span><\/p>\n<h3><b>Recommandations pour ceux qui ne connaissent pas le grec<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vous n\u2019avez pas besoin d\u2019\u00eatre un expert en grec biblique pour profiter de la richesse de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Suivez ces conseils pratiques :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Utilisez des Bibles \u00e0 traduction interlin\u00e9aire ou litt\u00e9rale.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Recherchez des commentaires qui analysent les passages \u00e0 la lumi\u00e8re de la LXX.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Commencez par des passages familiers (tels qu\u2019Isa\u00efe, les Psaumes ou la Gen\u00e8se) et comparez-les avec votre Bible habituelle.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vous pouvez \u00e9galement regarder des vid\u00e9os explicatives ou lire des \u00e9tudes en espagnol qui soulignent l\u2019influence de la LXX sur la th\u00e9ologie chr\u00e9tienne.<\/span><\/p>\n<h3><b>Ressources en ligne, interlin\u00e9aires et comparatives<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quelques plateformes recommand\u00e9es pour explorer la Septante num\u00e9riquement :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>BibleHub.com<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: comparaisons interlin\u00e9aires et traductions parall\u00e8les.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Septante.bible<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:lecture du texte grec avec morphologie incluse.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>BlueLetterBible.org<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:analyse de mots en grec biblique avec des liens vers des lexiques.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ces outils sont gratuits et accessibles \u00e0 toute personne souhaitant approfondir la Parole de Dieu avec pr\u00e9cision.<\/span><\/p>\n<h3><b>Utilisation d\u00e9votionnelle et acad\u00e9mique de la Septante<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante peut \u00eatre utilis\u00e9e \u00e0 la fois pour l\u2019\u00e9tude formelle et pour la croissance spirituelle personnelle.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Voici quelques fa\u00e7ons de l\u2019int\u00e9grer dans votre vie :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>D\u00e9votionnel<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Choisissez un psaume ou un passage proph\u00e9tique et lisez-le dans la traduction de la LXX.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>\u00c9tude th\u00e9ologique<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:analyse la mani\u00e8re dont les P\u00e8res de l&#039;\u00c9glise ont interpr\u00e9t\u00e9 un texte sp\u00e9cifique bas\u00e9 sur la LXX.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Pr\u00e9dication<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:Illustrez vos sermons avec les diff\u00e9rences ou les nuances que la LXX apporte au message.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Formation au leadership<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:utilise des passages cl\u00e9s pour enseigner comment l&#039;Ancien Testament \u00e9tait compris par les premiers chr\u00e9tiens.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019\u00e9tude de la Septante vous connecte \u00e0 la tradition de l\u2019\u00c9glise primitive et vous donne une vision plus large de la r\u00e9v\u00e9lation de Dieu \u00e0 travers l\u2019histoire.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Libros_recomendados_sobre_la_Septuaginta_Amazon\"><\/span><b>Livres recommand\u00e9s sur la Septante (Amazon)<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour une \u00e9tude plus approfondie de la Septante, ces livres offrent un \u00e9quilibre entre accessibilit\u00e9, profondeur acad\u00e9mique et concentration th\u00e9ologique :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>\u00ab Invitation \u00e0 la Septante \u00bb \u2013 Karen H. Jobes et Mois\u00e9s Silva<\/b><b><br \/><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Excellente introduction acad\u00e9mique et claire pour les d\u00e9butants.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Aborde l\u2019histoire, le contenu, l\u2019impact et l\u2019utilisation th\u00e9ologique de la LXX avec rigueur et clart\u00e9.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>\u00ab La Septante\u00a0: d\u00e9finition et importance \u00bb \u2013 Gregory R. Lanier et William A. Ross<\/b><b><br \/><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Court, moderne et ax\u00e9 sur l\u2019application chr\u00e9tienne actuelle.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> D\u00e9couvrez pourquoi la LXX est essentielle pour comprendre le Nouveau Testament et le christianisme primitif.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>\u00ab\u00a0Une nouvelle traduction anglaise de la Septante (NETS)\u00a0\u00bb \u2013 Albert Pietersma (\u00e9diteur)<\/b><b><br \/><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Traduction anglaise avec notes critiques, id\u00e9ale pour une \u00e9tude s\u00e9rieuse.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Vous permet de lire le texte grec avec des \u00e9quivalents modernes, en pr\u00e9servant les nuances cl\u00e9s de l&#039;original.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\n<p><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Para_emprendedores_cristianos_que_desean_impactar_con_proposito\"><\/span><b>Pour les entrepreneurs chr\u00e9tiens qui souhaitent avoir un impact avec un but<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Votre objectif va-t-il au-del\u00e0 de l\u2019argent ?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Tout comme les traducteurs de la Septante ont r\u00e9pandu la Parole dans de nouvelles cultures, vous aussi pouvez utiliser votre entreprise pour vous \u00e9clairer avec les valeurs du Royaume.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Voici trois plateformes fiables pour y parvenir :<\/span><\/p>\n<h3><b>\ud83d\ude80 <\/b><a href=\"http:\/\/nippylaunch.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>NippyLaunch.com<\/b><\/a><b> \u2013 Concevez votre site Web, votre SaaS ou votre acad\u00e9mie en ligne avec une vision \u00e9ternelle<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ressources professionnelles pour les entrepreneurs chr\u00e9tiens qui souhaitent avoir une pr\u00e9sence num\u00e9rique avec un objectif et une excellence.<\/span><\/p>\n<h3><b>\ud83d\udcc8 <\/b><a href=\"http:\/\/cleefcompany.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>CleefCompany.com<\/b><\/a><b> \u2013 Publicit\u00e9 num\u00e9rique avec v\u00e9rit\u00e9, r\u00e9sultats et \u00e9thique<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marketing con\u00e7u pour les entrepreneurs qui ne compromettent pas leur int\u00e9grit\u00e9.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Des campagnes efficaces, sans tromperie ni manipulation.<\/span><\/p>\n<h3><b>\ud83e\uddee <\/b><a href=\"http:\/\/calculatorcch.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>CalculatorCCH.com<\/b><\/a><b> \u2013 Plus de 600 calculatrices pour vous aider \u00e0 prendre des d\u00e9cisions \u00e9clair\u00e9es concernant votre entreprise, votre sant\u00e9 et vos finances<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">G\u00e9rer avec l\u2019intelligence biblique.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Des outils gratuits pour ceux qui veulent diriger avec sagesse et d\u00e9termination.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Preguntas_frecuentes_sobre_la_Septuaginta\"><\/span><b>Questions fr\u00e9quemment pos\u00e9es sur la Septante<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><b>Que signifie le mot \u00ab Septante \u00bb ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le mot \u00ab Septante \u00bb vient du latin et signifie \u00ab soixante-dix \u00bb.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la tradition selon laquelle soixante-dix ou soixante-douze sages juifs ont effectu\u00e9 la traduction de l&#039;Ancien Testament de l&#039;h\u00e9breu au grec \u00e0 Alexandrie.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Pour cette raison, il est souvent repr\u00e9sent\u00e9 par le chiffre romain LXX.<\/span><\/p>\n<h3><b>Qui a traduit la Septante ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Selon la tradition juive et chr\u00e9tienne, la traduction a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e par quelque 70 ou 72 sages juifs, experts de la Loi.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ils furent appel\u00e9s par le roi Ptol\u00e9m\u00e9e II d&#039;\u00c9gypte pour traduire les \u00c9critures h\u00e9bra\u00efques en grec pour sa biblioth\u00e8que d&#039;Alexandrie.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Bien que l\u2019histoire ait un caract\u00e8re l\u00e9gendaire, elle refl\u00e8te le contexte historique r\u00e9el de la traduction dans la diaspora juive.<\/span><\/p>\n<h3><b>Quels livres contient-il qui ne sont pas dans la Bible h\u00e9bra\u00efque ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante comprend des livres deut\u00e9rocanoniques qui ne figurent pas dans le canon h\u00e9breu (Tanakh), tels que Tobie, Judith, la Sagesse, l&#039;Eccl\u00e9siastique (Sirach), Baruch et les livres des Maccab\u00e9es, entre autres.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ces livres sont accept\u00e9s par les \u00c9glises catholique et orthodoxe, mais rejet\u00e9s par le juda\u00efsme et de nombreuses confessions protestantes.<\/span><\/p>\n<h3><b>Pourquoi est-ce important pour les chr\u00e9tiens ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante \u00e9tait la Bible utilis\u00e9e par les premiers chr\u00e9tiens et par les auteurs du Nouveau Testament.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> De nombreuses citations de l\u2019Ancien Testament dans les \u00c9vangiles et les lettres apostoliques proviennent directement de cette version.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> De plus, cela a contribu\u00e9 \u00e0 contextualiser la foi chr\u00e9tienne dans le monde gr\u00e9co-romain.<\/span><\/p>\n<h3><b>Quel est son rapport avec le Nouveau Testament ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le Nouveau Testament cite des textes de l\u2019Ancien Testament plus de 300 fois, et la plupart de ces citations co\u00efncident avec la version de la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cela d\u00e9montre son influence doctrinale sur l\u2019\u00c9glise primitive.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> De plus, de nombreuses proph\u00e9ties messianiques sont mieux comprises \u00e0 partir de la Septante.<\/span><\/p>\n<h3><b>Quelle est la diff\u00e9rence avec le texte massor\u00e9tique ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le texte massor\u00e9tique est la version officielle du juda\u00efsme rabbinique, \u00e9crite en h\u00e9breu et syst\u00e9matis\u00e9e entre le VIe et le Xe si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> La Septante, en revanche, est plus ancienne (IIIe si\u00e8cle avant J.-C.) et a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite en grec.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il existe des diff\u00e9rences textuelles importantes entre les deux versions, en particulier dans les Psaumes, Isa\u00efe et J\u00e9r\u00e9mie.<\/span><\/p>\n<h3><b>Les Juifs l\u2019utilisent-ils aujourd\u2019hui ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En g\u00e9n\u00e9ral, le juda\u00efsme moderne n\u2019utilise pas la Septante.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Apr\u00e8s l\u2019essor du christianisme, les rabbins ont commenc\u00e9 \u00e0 le rejeter en raison de son utilisation th\u00e9ologique par les chr\u00e9tiens.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Actuellement, le juda\u00efsme s\u2019appuie sur le texte massor\u00e9tique pour ses \u00c9critures.<\/span><\/p>\n<h3><b>Peut-on \u00e9tudier la Septante sans conna\u00eetre le grec ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ouais.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il existe des \u00e9ditions interlin\u00e9aires, bilingues et des commentaires qui vous permettent d&#039;\u00e9tudier la Septante sans connaissance pr\u00e9alable du grec.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Il existe \u00e9galement des outils num\u00e9riques, des versions annot\u00e9es et des ressources d\u00e9votionnelles qui le rendent accessible \u00e0 tout croyant.<\/span><\/p>\n<h3><b>Quelle est la meilleure \u00e9dition moderne de la Septante ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pour les \u00e9tudes acad\u00e9miques, l&#039;\u00e9dition de G\u00f6ttingen est la plus critique et la plus d\u00e9taill\u00e9e.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Pour un usage g\u00e9n\u00e9ral, l\u2019\u00e9dition Rahlfs-Hanhart est plus accessible.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Et pour les lecteurs anglophones, la NETS (\u00ab New English Translation of the Septuagint \u00bb) est tr\u00e8s utile et est accompagn\u00e9e de notes explicatives.<\/span><\/p>\n<h3><b>Pourquoi certains chr\u00e9tiens ne font-ils confiance qu\u2019\u00e0 la Septante ?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Certains croyants, en particulier dans l\u2019\u00c9glise orthodoxe, consid\u00e8rent la Septante comme plus fiable car elle est ant\u00e9rieure au texte massor\u00e9tique et a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e par J\u00e9sus et les ap\u00f4tres.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Ils y voient une source plus pure des \u00c9critures de l\u2019Ancien Testament et appr\u00e9cient sa coh\u00e9rence avec l\u2019enseignement chr\u00e9tien primitif.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conclusion\"><\/span><b>Conclusion<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La Septante n\u2019est pas seulement une traduction ancienne de l\u2019Ancien Testament, mais aussi un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 pour comprendre comment la foi chr\u00e9tienne a interpr\u00e9t\u00e9 les \u00c9critures depuis ses d\u00e9buts.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Son influence a transcend\u00e9 les si\u00e8cles, les cultures et les traditions, fa\u00e7onnant les doctrines, les liturgies et la pens\u00e9e biblique de millions de croyants.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> L\u2019\u00e9tudier ne consiste pas seulement \u00e0 regarder en arri\u00e8re, mais aussi \u00e0 d\u00e9couvrir une richesse spirituelle qui reste vivante et pertinente aujourd\u2019hui.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Connaissiez-vous l\u2019importance de la Septante avant de lire cet article ?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Partagez votre exp\u00e9rience ou r\u00e9fl\u00e9chissez dans les commentaires : Quel impact cela a-t-il sur vous de savoir que J\u00e9sus et les ap\u00f4tres ont utilis\u00e9 cette version ?<\/span><\/p>\n<p><!-- \/divi:paragraph --><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u201d1\u2033 custom_padding_last_edited=\u201don|desktop\u201d admin_label=\u201d\u00c9tude biblique CTA PC ET MOBILE\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201d01c6ffc7-f2ab-4daa-8c3f-f9f3f648fa91\u2033 custom_margin=\u201d||||false|false\u201d custom_padding=\u201d0px||0px||true|false\u201d custom_padding_tablet=\u201d||||true|false\u201d custom_padding_phone=\u201d||||true|false\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_row column_structure=\u201d1_2,1_2\u2033 custom_padding_last_edited=\u201don|desktop\u201d disabled_on=\u201don|on|off\u201d admin_label=\u201dPC 30 jours d\u2019annonces CTA Formulaire Leads\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d background_color=\u201d#ddecf7\u2033 custom_margin=\u201d30px|||false|false\u201d custom_margin_tablet=\u201d30px||30px||true|false\u201d custom_margin_phone=\u201d30px||30px||true|false\u201d custom_margin_last_edited=\u201don|desktop\u201d custom_padding=\u201d0px|0px|0px|0px|true|true\u201d custom_padding_tablet=\u201d17px|22px|17px|22px|true|true\u201d custom_padding_phone=\u201d15px|22px|15px|22px|true|true\u201d border_radii=\u201don|5px|5px|5px|5px\u201d border_width_all=\u201d2px\u201d border_color_all=\u201drgba(214,214,214,0.19)\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_column type=\u201d1_2\u2033 _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d background_enable_color=\u201doff\u201d custom_padding=\u201d30px||30px|20px|true|false\u201d custom_padding_tablet=\u201d0px||0px||true|false\u201d custom_padding_phone=\u201d0px||0px||true|false\u201d custom_padding_last_edited=\u201don|desktop\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_text _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201d9dcd691c-2a53-439d-9f69-d20be4c8c6a1\u2033 text_font=\u201d|700|||||||\u201d text_text_color=\u201d#0970C4\u2033 text_line_height=\u201d1.8em\u201d header_font=\u201d|600|||||||\u201d header_text_align=\u201dcentre\u201d header_text_color=\u201d#000000\u2033 header_font_size=\u201d45px\u201d header_line_height=\u201d1.5em\u201d header_2_font=\u201d|600|||||||\u201d header_2_text_align=\u201dcentre\u201d header_2_text_color=\u201d#000000\u2033 header_2_font_size=\u201d40px\u201d header_2_line_height=\u201d1.2em\u201d custom_margin=\u201d0px||0px||false|false\u201d text_font_size_tablet=\u201d17px\u201d text_font_size_phone=\u201d16px\u201d text_font_size_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_text_align_tablet=\u201dcentre\u201d header_text_align_phone=\u201dcentre\u201d header_text_align_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_font_size_tablet=\u201d40px\u201d header_font_size_phone=\u201d30px\u201d header_font_size_last_edited=\u201dsur|tablette\u201d header_line_height_tablet=\u201d1.5em\u201d header_line_height_phone=\u201d1.3em\u201d header_line_height_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_2_font_size_tablet=\u201d35px\u201d header_2_font_size_phone=\u201d20px\u201d header_2_font_size_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d]<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez comment la Bible peut transformer votre vie<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201d9dcd691c-2a53-439d-9f69-d20be4c8c6a1\u2033 text_font=\u201d||||||||\u201d text_text_color=\u201d#000000\u2033 text_font_size=\u201d14px\u201d text_line_height=\u201d1.8em\u201d header_font=\u201d|600|||||||\u201d header_text_align=\u201dcenter\u201d header_text_color=\u201d#000000\u2033 header_font_size=\u201d45px\u201d header_line_height=\u201d1.5em\u201d header_2_font=\u201d|600|||||||\u201d header_2_text_align=\u201dcentre\u201d header_2_text_color=\u201d#000000\u2033 header_2_font_size=\u201d40px\u201d header_2_line_height=\u201d1.2em\u201d custom_margin_tablet=\u201d\u201d custom_margin_phone=\u201d\u201d custom_margin_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d text_font_size_tablet=\u201d14px\u201d text_font_size_phone=\u201d14px\u201d text_font_size_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_text_align_tablet=\u201dcentre\u201d header_text_align_phone=\u201dcentre\u201d header_text_align_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_font_size_tablet=\u201d40px\u201d header_font_size_phone=\u201d30px\u201d header_font_size_last_edited=\u201dsur|tablette\u201d header_line_height_tablet=\u201d1.5em\u201d header_line_height_phone=\u201d1.3em\u201d header_line_height_last_edited=\u201don|desktop\u201d header_2_font_size_tablet=\u201d35px\u201d header_2_font_size_phone=\u201d20px\u201d header_2_font_size_last_edited=\u201don|desktop\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00c9tude biblique<\/strong> \u2013 explorer les enseignements de la Bible et trouver des r\u00e9ponses aux d\u00e9fis de la vie.<\/li>\n<li><strong>Croyances fondamentales<\/strong> \u2013 explore les principes qui ont guid\u00e9 des millions de personnes \u00e0 travers les si\u00e8cles.<\/li>\n<li><strong>Croissance spirituelle<\/strong> \u2013 Renforcez votre foi avec des \u00e9tudes con\u00e7ues pour vous rapprocher de Dieu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_button button_url=\u201dhttps:\/\/cleefbible.com\/?fluentcrm=1&amp;route=smart_url&amp;slug=busayx2\u2033 button_text=\u201dREJOIGNEZ NOTRE STUDIO\u201d button_alignment=\u201dleft\u201d button_alignment_tablet=\u201dcenter\u201d button_alignment_phone=\u201dcenter\u201d button_alignment_last_edited=\u201don|desktop\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201dbef62ac1-2fa8-4492-bbf9-17d338b20e68\u2033 custom_button=\u201don\u201d button_text_size=\u201d14px\u201d button_text_color=\u201d#FFFFFF\u201d button_bg_color=\u201d#C35D09\u2033 button_border_width=\u201d11px\u201d button_border_color=\u201d#C35D09\u2033 button_font=\u201d|600|||||||\u201d button_use_icon=\u201doff\u201d button_text_size_tablet=\u201d14px\u201d button_text_size_phone=\u201d13px\u201d button_text_size_last_edited=\u201don|desktop\u201d button_border_width_tablet=\u201d\u201d button_border_width_phone=\u201d\u201d button_border_width_last_edited=\u201don|desktop\u201d button_on_hover_tablet=\u201d\u201d button_on_hover_phone=\u201doff\u201d button_on_hover_last_edited=\u201don|phone\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][\/et_pb_button][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u201d1_2\u2033 admin_label=\u201dColonne\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d background_color=\u201drgba(214,214,214,0.19)\u201d custom_padding=\u201d||||true|false\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_image src=\u201dhttps:\/\/cleefbible.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Estudio-Biblico.png\u201d alt=\u201d\u00c9tude biblique\u201d title_text=\u201d\u00c9tude biblique\u201d align=\u201dcenter\u201d align_tablet=\u201dcenter\u201d align_phone=\u201dcenter\u201d align_last_edited=\u201don|desktop\u201d disabled_on=\u201don|on|off\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d width_tablet=\u201d40%\u201d width_phone=\u201d40%\u201d width_last_edited=\u201don|desktop\u201d custom_margin=\u201d10px||10px||true|false\u201d custom_margin_tablet=\u201d||0px||false|false\u201d custom_margin_phone=\u201d||0px||false|false\u201d custom_margin_last_edited=\u201don|desktop\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u201d1_2,1_2\u2033 custom_padding_last_edited=\u201don|desktop\u201d disabled_on=\u201doff|off|on\u201d admin_label=\u201dPistes de formulaire d\u2019appel \u00e0 l\u2019action pour annonces mobiles 30 jours\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d background_color=\u201d#ddecf7\u2033 custom_margin=\u201d30px||||false|false\u201d custom_margin_tablet=\u201d30px||30px||true|false\u201d custom_margin_phone=\u201d30px||30px||true|false\u201d custom_margin_last_edited=\u201don|desktop\u201d custom_padding=\u201d0px|0px|0px|0px|true|true\u201d custom_padding_tablet=\u201d17px|22px|17px|22px|true|true\u201d custom_padding_phone=\u201d15px|22px|15px|22px|true|true\u201d border_radii=\u201don|5px|5px|5px|5px\u201d border_width_all=\u201d2px\u201d border_color_all=\u201drgba(214,214,214,0.19)\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_column type=\u201d1_2\u2033 _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d background_enable_color=\u201doff\u201d custom_padding=\u201d30px||30px|20px|true|false\u201d custom_padding_tablet=\u201d0px||0px||true|false\u201d custom_padding_phone=\u201d0px||0px||true|false\u201d custom_padding_last_edited=\u201don|desktop\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_text _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201d9dcd691c-2a53-439d-9f69-d20be4c8c6a1\u2033 text_font=\u201d|700|||||||\u201d text_text_color=\u201d#0970C4\u2033 text_line_height=\u201d1.8em\u201d header_font=\u201d|600|||||||\u201d header_text_align=\u201dcenter\u201d header_text_color=\u201d#000000\u2033 header_font_size=\u201d45px\u201d header_line_height=\u201d1.5em\u201d header_2_font=\u201d|600|||||||\u201d header_2_text_align=\u201dcentre\u201d header_2_text_color=\u201d#000000\u2033 header_2_font_size=\u201d40px\u201d header_2_line_height=\u201d1.2em\u201d custom_margin=\u201d0px||0px||false|false\u201d text_font_size_tablet=\u201d17px\u201d text_font_size_phone=\u201d16px\u201d text_font_size_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_text_align_tablet=\u201dcentre\u201d header_text_align_phone=\u201dcentre\u201d header_text_align_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_font_size_tablet=\u201d40px\u201d header_font_size_phone=\u201d30px\u201d header_font_size_last_edited=\u201dsur|tablette\u201d header_line_height_tablet=\u201d1.5em\u201d header_line_height_phone=\u201d1.3em\u201d header_line_height_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_2_font_size_tablet=\u201d35px\u201d header_2_font_size_phone=\u201d20px\u201d header_2_font_size_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d]<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez comment la Bible peut transformer votre vie<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201d9dcd691c-2a53-439d-9f69-d20be4c8c6a1\u2033 text_font=\u201d||||||||\u201d text_text_color=\u201d#000000\u2033 text_font_size=\u201d14px\u201d text_line_height=\u201d1.8em\u201d header_font=\u201d|600|||||||\u201d header_text_align=\u201dcenter\u201d header_text_color=\u201d#000000\u2033 header_font_size=\u201d45px\u201d header_line_height=\u201d1.5em\u201d header_2_font=\u201d|600|||||||\u201d header_2_text_align=\u201dcentre\u201d header_2_text_color=\u201d#000000\u2033 header_2_font_size=\u201d40px\u201d header_2_line_height=\u201d1.2em\u201d custom_margin_tablet=\u201d\u201d custom_margin_phone=\u201d\u201d custom_margin_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d text_font_size_tablet=\u201d14px\u201d text_font_size_phone=\u201d14px\u201d text_font_size_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_text_align_tablet=\u201dcentre\u201d header_text_align_phone=\u201dcentre\u201d header_text_align_last_edited=\u201dsur|bureau\u201d header_font_size_tablet=\u201d40px\u201d header_font_size_phone=\u201d30px\u201d header_font_size_last_edited=\u201dsur|tablette\u201d header_line_height_tablet=\u201d1.5em\u201d header_line_height_phone=\u201d1.3em\u201d header_line_height_last_edited=\u201don|desktop\u201d header_2_font_size_tablet=\u201d35px\u201d header_2_font_size_phone=\u201d20px\u201d header_2_font_size_last_edited=\u201don|desktop\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00c9tude biblique<\/strong> \u2013 explorer les enseignements de la Bible et trouver des r\u00e9ponses aux d\u00e9fis de la vie.<\/li>\n<li><strong>Croyances fondamentales<\/strong> \u2013 explore les principes qui ont guid\u00e9 des millions de personnes \u00e0 travers les si\u00e8cles.<\/li>\n<li><strong>Croissance spirituelle<\/strong> \u2013 Renforcez votre foi avec des \u00e9tudes con\u00e7ues pour vous rapprocher de Dieu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_button button_url=\u201dhttps:\/\/cleefbible.com\/?fluentcrm=1&amp;route=smart_url&amp;slug=busayx2\u2033 button_text=\u201dREJOIGNEZ NOTRE STUDIO\u201d button_alignment=\u201dleft\u201d button_alignment_tablet=\u201dcenter\u201d button_alignment_phone=\u201dcenter\u201d button_alignment_last_edited=\u201don|desktop\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201dbef62ac1-2fa8-4492-bbf9-17d338b20e68\u2033 custom_button=\u201don\u201d button_text_size=\u201d14px\u201d button_text_color=\u201d#FFFFFF\u201d button_bg_color=\u201d#C35D09\u2033 button_border_width=\u201d11px\u201d button_border_color=\u201d#C35D09\u2033 button_font=\u201d|600|||||||\u201d button_use_icon=\u201doff\u201d button_text_size_tablet=\u201d14px\u201d button_text_size_phone=\u201d13px\u201d button_text_size_last_edited=\u201don|desktop\u201d button_border_width_tablet=\u201d\u201d button_border_width_phone=\u201d\u201d button_border_width_last_edited=\u201don|desktop\u201d button_on_hover_tablet=\u201d\u201d button_on_hover_phone=\u201doff\u201d button_on_hover_last_edited=\u201don|phone\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][\/et_pb_button][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u201d1_2\u2033 admin_label=\u201dColonne\u201d disabled_on=\u201don|on|off\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d background_color=\u201drgba(214,214,214,0.19)\u201d custom_padding=\u201d||||true|false\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][et_pb_image src=\u201dhttps:\/\/cleefbible.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Bible-Study.png\u201d alt=\u201d\u00c9tude biblique\u201d title_text=\u201d\u00c9tude biblique\u201d align=\u201dcenter\u201d align_tablet=\u201dcenter\u201d align_phone=\u201dcenter\u201d align_last_edited=\u201don|desktop\u201d disabled_on=\u201don|on|off\u201d _builder_version=\u201d4.27.0\u2033 _module_preset=\u201ddefault\u201d width_tablet=\u201d40%\u201d width_phone=\u201d40%\u201d width_last_edited=\u201don|desktop\u201d custom_margin=\u201d10px||10px||true|false\u201d custom_margin_tablet=\u201d||0px||false|false\u201d custom_margin_phone=\u201d||0px||false|false\u201d custom_margin_last_edited=\u201don|desktop\u201d global_colors_info=\u201d{}\u201d theme_builder_area=\u201dpost_content\u201d][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> La Septante \u00e9tait la version de la Bible utilis\u00e9e par J\u00e9sus et les ap\u00f4tres.<br \/>\n Il comprend des livres uniques et r\u00e9v\u00e8le des nuances th\u00e9ologiques essentielles.<br \/>\n Cet article explique son origine, sa valeur et comment l&#039;\u00e9tudier sans conna\u00eetre le grec.<br \/>\n Souhaitez-vous d\u00e9couvrir comment cette traduction ancienne peut enrichir votre lecture de la Bible aujourd\u2019hui ?<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":812,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:paragraph -->\n<p><strong>La Septuaginta es una traducci\u00f3n al griego del Antiguo Testamento realizada en el siglo III a.C. en Alejandr\u00eda.<\/strong><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Origen e Historia de la Septuaginta<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La Septuaginta, la traducci\u00f3n griega de las escrituras hebreas, se origin\u00f3 en un contexto hist\u00f3rico y cultural que propici\u00f3 su necesidad y relevancia. Entre los siglos III y II a.C., Alejandr\u00eda se estableci\u00f3 como un notable centro intelectual del mundo helen\u00edstico, atrayendo a un vasto n\u00famero de jud\u00edos que hablaban griego. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esta ciudad, fundada por Alejandro Magno, se convirti\u00f3 en un hub de intercambio cultural e intelectual, donde la lengua y las ideas griegas predominaban. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En este contexto, surgi\u00f3 la demanda de traducciones de textos sagrados para aquellos jud\u00edos que, aunque manten\u00edan sus tradiciones, estaban inmersos en una cultura griega.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La traducci\u00f3n de la Septuaginta fue impulsada por la necesidad de acceso a las escrituras hebreas por parte de la comunidad jud\u00eda de habla griega. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Estos jud\u00edos, al haber perdido parte de su dominio sobre el hebreo, encontraron en la traducci\u00f3n un medio vital para preservar su identidad cultural y religiosa. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Hist\u00f3ricamente, se dices que Ptolomeo II, el rey de Egipto, foment\u00f3 este proyecto en su af\u00e1n por dotar a la Biblioteca de Alejandr\u00eda de un compendio de sabidur\u00eda mundial, incluyendo las sagradas escrituras jud\u00edas. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>As\u00ed, los traductores, seg\u00fan la tradici\u00f3n, fueron destacados eruditos jud\u00edos que realizaron la tarea de traducir los textos de manera que fueran accesibles a una audiencia mayor.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>El proceso de traducci\u00f3n no fue simple, ya que los traductores deb\u00edan considerar no solo la lengua, sino tambi\u00e9n los matices culturales y teol\u00f3gicos de los textos originales. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esta obra monumental se consolid\u00f3 no solo como un esfuerzo ling\u00fc\u00edstico, sino tambi\u00e9n como un acto crucial para la supervivencia de la identidad jud\u00eda en un mundo que cambiaba r\u00e1pidamente. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En consecuencia, la Septuaginta no solamente facilit\u00f3 la lectura de las escrituras, sino que adem\u00e1s promovi\u00f3 la circulaci\u00f3n de ideas y la interacci\u00f3n entre las culturas jud\u00eda y griega, sentando las bases para el desarrollo del cristianismo y su propia interpretaci\u00f3n de las escrituras en un futuro pr\u00f3ximo.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Caracter\u00edsticas de la Traducci\u00f3n<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La Septuaginta, conocida como una de las traducciones m\u00e1s relevantes de la Biblia hebrea, presenta una serie de caracter\u00edsticas que la distinguen tanto ling\u00fc\u00edstica como filol\u00f3gicamente. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esta traducci\u00f3n al griego, realizada entre los siglos III y II a.C., refleja no solo la lengua de la \u00e9poca, sino tambi\u00e9n las decisiones interpretativas de los traductores. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La elecci\u00f3n del vocabulario, la estructura de las oraciones y el uso de referencias culturales griegas impactan significativamente en c\u00f3mo se presenta el texto sagrado, ofreciendo una interpretaci\u00f3n que va m\u00e1s all\u00e1 de una simple traslaci\u00f3n literal.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Uno de los aspectos m\u00e1s destacados es el estilo de la traducci\u00f3n. A diferencia del hebreo, que tiene una sintaxis m\u00e1s concisa, la Septuaginta adopta una construcci\u00f3n que a menudo se siente m\u00e1s elaborada y explicativa. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esta diferencia de enfoque puede llevar a variaciones en la interpretaci\u00f3n de pasajes clave. Adem\u00e1s, los traductores decidieron preservar ciertos t\u00e9rminos hebreos, lo que da lugar a un texto h\u00edbrido, que respeta la lengua de origen mientras se adapta al contexto griego. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tal decisi\u00f3n subraya la relaci\u00f3n y la tensi\u00f3n entre las tradiciones literarias y culturales de ambas lenguas.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Importante destacar tambi\u00e9n son las diferencias con respecto al texto hebreo. Algunos libros de la Septuaginta presentan adiciones y modificaciones que no se encuentran en los manuscritos hebreos. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esto se observa en los libros de los Salmos y los Proverbios, as\u00ed como en el Libro de Esther, el cual incluye elementos que destacan la providencia divina de manera m\u00e1s clara. Adem\u00e1s, se incluyen otros textos que no forman parte del canon hebreo, como los Libros de los Macabeos. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Estos aspectos no solo enriquecen la tradici\u00f3n textual, sino que tambi\u00e9n elevan discusiones teol\u00f3gicas y acad\u00e9micas sobre el significado del mensaje transmitido a trav\u00e9s de la Septuaginta.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Influencia y Recepci\u00f3n<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La Septuaginta, una traducci\u00f3n griega de las escrituras hebreas, ha desempe\u00f1ado un papel fundamental en la historia tanto del juda\u00edsmo como del cristianismo. Su influencia se extiende a trav\u00e9s de los siglos, siendo un pilar en la tradici\u00f3n y pr\u00e1ctica de las comunidades que las utilizan. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Para los primeros cristianos, la Septuaginta sirvi\u00f3 como una fuente crucial para el entendimiento y la interpretaci\u00f3n de los textos b\u00edblicos. En el Nuevo Testamento, se puede observar que muchos autores, al citar las escrituras, recurren a esta traducci\u00f3n, lo que evidencia su relevancia en la formaci\u00f3n de la teolog\u00eda cristiana primitiva.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La utilizaci\u00f3n de la Septuaginta por los cristianos no solo afect\u00f3 la interpretaci\u00f3n de las profec\u00edas y escrituras hebreas, sino que tambi\u00e9n influy\u00f3 en la liturgia cristiana. Desde los primeros tiempos, las iglesias adoptaron fragmentos de la Septuaginta en sus servicios, ayudando as\u00ed a cimentar su lugar en pr\u00e1cticas religiosas. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esta adopci\u00f3n no se limit\u00f3 a la liturgia; tambi\u00e9n se reflej\u00f3 en la producci\u00f3n de escritos teol\u00f3gicos que se basaban en los textos septuagintarios, enriqueciendo el desarrollo del pensamiento cristiano.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Sin embargo, la recepci\u00f3n de la Septuaginta no ha sido uniforme. Las comunidades jud\u00edas, a lo largo de los a\u00f1os, han mantenido una relaci\u00f3n m\u00e1s distante con esta traducci\u00f3n, consider\u00e1ndola a veces de menor importancia que el texto masor\u00e9tico. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esto ha llevado a diferencias significativas en la manera en que cada tradici\u00f3n aborda las Escrituras. En el contexto contempor\u00e1neo, aunque algunos estudiosos jud\u00edos reconocen el valor hist\u00f3rico de la Septuaginta, todav\u00eda existe una preferencia predominante por las traducciones hebreas dentro del juda\u00edsmo, contrastando con su uso activo en la teolog\u00eda cristiana.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Legado de la Septuaginta en la Actualidad<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La Septuaginta, una de las traducciones m\u00e1s antiguas de las Sagradas Escrituras, ha dejado una huella significativa en la cultura contempor\u00e1nea. Su legado se refleja notablemente en los estudios b\u00edblicos, donde ha servido como un recurso fundamental para la ex\u00e9gesis y la interpretaci\u00f3n de textos sagrados. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La influencia de la Septuaginta se extiende m\u00e1s all\u00e1 de los c\u00edrculos acad\u00e9micos, impactando tambi\u00e9n las traducciones modernas de la Biblia. Esta versi\u00f3n griega del Antiguo Testamento ha proporcionado un marco para traductores contempor\u00e1neos, quienes buscan mantener la esencia y el significado del texto original.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En la era digital, numerosos recursos han surgido para facilitar el acceso al texto de la Septuaginta. Ediciones digitales, conjuntos de datos y plataformas en l\u00ednea permiten a investigadores y estudiantes comparar versiones y profundizar en el contexto hist\u00f3rico y literario de sus vers\u00edculos. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>A trav\u00e9s de estos recursos, la Septuaginta contin\u00faa siendo objeto de un amplio escrutinio y an\u00e1lisis. Muchos acad\u00e9micos dedican su trabajo a estudiar las variaciones textuales entre la Septuaginta y el texto hebreo tradicional, lo que proporciona una visi\u00f3n m\u00e1s rica y matizada de las Escrituras.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Adem\u00e1s de su relevancia en el \u00e1mbito acad\u00e9mico, la Septuaginta juega un papel importante en el di\u00e1logo interreligioso. Su uso dentro de tradiciones jud\u00edas y cristianas resalta puntos de convergencia y divergencia en la interpretaci\u00f3n de los textos sagrados. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Esta discusi\u00f3n es crucial para el entendimiento mutuo entre diferentes fe y comunidades, ya que permite a los practicantes reflexionar sobre c\u00f3mo la historia de la Septuaginta ha influido en sus propias tradiciones. En conjunto, la Septuaginta sigue siendo un elemento vital en el estudio de las Escrituras y en la comprensi\u00f3n del desarrollo de la teolog\u00eda en el contexto contempor\u00e1neo.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[127],"tags":[126,128],"class_list":["post-553","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-textos-antiguos","tag-ancient-translation","tag-septuaginta"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/553","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=553"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/553\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1023,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/553\/revisions\/1023"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=553"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=553"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cleefbible.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=553"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}